Skočiť na hlavný obsah

Tlmočenie slovenského posunkového jazyka

Myslím – centrum kultúry Nepočujúcich v spolupráci s rôznymi kultúrnymi, múzejnými, galerijnými a vzdelávacími inštitúciami zabezpečuje dostupnosť vzdelávania, kultúry a umeleckých zážitkov rôznych žánrov prostredníctvom tlmočenia do/z slovenského posunkového jazyka.
 

Foto: Adam Kováč
Foto: Dominika Bolgáčová


Ak máte záujem o zabezpečenie profesionálnych tlmočníkov slovenského posunkového jazyka (absolventov a študentov študijného programu „slovenský jazyk v komunikácii nepočujúcich (SJvKN)“ na Trnavskej univerzite) pre vašu inštitúciu, kontaktujte nás na e-mailovej adrese: myslim@myslim.sk
 

Foto: Michal Hefty

Foto: Šimon Lupták

 

Spolupracujeme s týmito inštitúciami:

  • Človek v ohrození – v rámci filmového festivalu „Jeden svet“ zabezpečenie inkluzívnej prístupnosti pre používateľov slovenského posunkového jazyka a osoby so sluchovým postihnutím
  • Mestské múzeum v Bratislave – tlmočenie kultúrnych podujatí a komentovaných prehliadok
  • Bratislavské kultúrne a informačné stredisko (BKIS) – tlmočenie kultúrnych podujatí (letné čítanie, koncerty s umeleckým tlmočením, vzdelávacie aktivity, divadelné predstavenia pre deti a pod.)
  • Kino Lumière – spolupráca v rámci projektu „Kino bez bariér“ pri zabezpečení inkluzívnej prístupnosti pre používateľov slovenského posunkového jazyka a osoby so sluchovým postihnutím
  • Divadlo Nová scéna – vybrané divadelné predstavenia tlmočené do slovenského posunkového jazyka
  • Slovenská národná galéria – komentované prehliadky tlmočené do slovenského posunkového jazyka
  • Galéria Nedbalka – komentované prehliadky múzea tlmočené do slovenského posunkového jazyka